This is an example page. It’s different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:

Hi there! I’m a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin’ caught in the rain.)

…or something like this:

The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.

As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!

L2Pi / VOID-VACON (siège social)
53, rue Jeanne d’Arc 55190 VOID-VACON
Tél : 03 29 89 89 89

L2Pi/ EBERSHEIM
9A, rue des Vosges 67600 EBERSHEIM
Tél : 03 88 85 79 90

© L2Pi – Réalisation WSP

Recommandations d'utilisation pour nos bouteilles de CO2 alimentaire

Ce produit est destiné à un usage industriel et professionnel. Faire une analyse des risques avant chaque utilisation. Il est essentiellement utilisé pour le «tirage» de boissons gazeuses.

IDENTIFICATION DES DANGERS

Inhalation
L’inhalation peut cause l’asphyxie à hautre concentration. Les symptômes peuvent se traduire par une perte de connaissance ou de motricité. La victime peut ne pas être prévenue de l’asphyxie. De faibles concentrations de CO2 en- traînent une accélération de la respira- tion et des maux de tête.

Dans ce cas, il est importer d’appliquer les bons gestes :

  • déplacer la victime dans une zone non contamintée, en s’équipant d’un appareil respiratoire autonomie,
  • laisser la victime au chaud et au repos,
  • appeler un médecin,
  • pratiquer la respiration artificielle si la victime ne respire plus.

Contact avec la peau et les yeux

  • Rincer immédiatement et abondam- ment les yeux avec de l’eau pendant au moins 15 minutes,
  • en cas de gelure, asperger à l’eau pendant au moins 15 minutes,
  • appliquer un pansement stérile,
  • obtenir une assistance médicale.

Ingestion
L’ingestion n’est pas considérée comme un mode d’exposition possible.

Pour plus d’information, se référer à la fiche de données de sécurité du produit.
RECOMMANDATIONS D’UTILISATION
  • Toujours maintenir la bouteille droite et verticale (robinet vers le haut) sinon, production de neige carbonique et non de gaz.
  • Ne pas mettre une source de chaleur proche de la bouteille.
  • Les sécurités de maintien de la bou- teille (chaîne, câble) doivent toujours être fixées.
  • Fermer le robinet de la bouteille à changer.
  • Desserrer l’embout de la lyre qui est fixé sur la bouteille à changer.
  • Enlever le câble de sécurité.
  • Enlever la chaîne de maintien de la bouteille.
  • Mettre la bouteille neuve à la place de l’usagée.
  • Mettre la chaîne de maintien et le câble de sécurité.
  • Serrer la lyre sur le robinet de la bouteille.
  • Ouvrir le robinet de la bouteille.

Cadre 450 kg

Cadre 450 kg

CO2-

Charge CO2 2 kg
⌀ 107

Charge CO2 5 kg
⌀ 140

Charge CO2 5 kg
ALU ⌀ 160

Charge CO2 10 kg
⌀ 171

Charge CO2 10 kg
⌀ 178

Charge CO2 10 kg
⌀ 178

Charge CO2 10 kg
⌀ 203

Charge CO2 10 kg  – ALU
⌀ 203

Charge CO2 15 kg
⌀ 203

Charge CO2 35 kg
⌀ 230

AZOTE

Charge N2 1 m3
⌀ 140

Charge N2 3 m3
⌀ 203

Charge N2 4 m3
⌀ 203

Mélange

Charge mixte N2/CO2 3 m3
⌀ 203

Charge mixte N2/CO2 4 m3
⌀ 203

Cadre 450 kg

EASYBOX

CO2

Charge CO2 2 kg
⌀ 107

Charge CO2 5 kg
⌀ 140

Charge CO2 5 kg
ALU ⌀ 160

Charge CO2 10 kg
⌀ 171

Charge CO2 10 kg
⌀ 178

Charge CO2 10 kg
⌀ 203

Charge CO2 10 kg  – ALU
⌀ 203

Charge CO2 15 kg
⌀ 203

Charge CO2 35 kg
⌀ 230

AZOTE

Charge N2 1 m3
⌀ 140

Charge N2 3 m3
⌀ 203

Charge N2 4 m3
⌀ 203

Mélange

Charge mixte N2/CO2 3 m3
⌀ 203

Charge mixte N2/CO2 4 m3
⌀ 203

Recommandations d'utilisation pour nos bouteilles de CO2 alimentaire

Ce produit est destiné à un usage industriel et professionnel. Faire une analyse des risques avant chaque utilisation. Il est essentiellement utilisé pour le «tirage» de boissons gazeuses.

IDENTIFICATION DES DANGERS

Classe de risque et catégorie de code réglementaire CE 1272/2008 (CLP).

  • Dangers physiques : gaz sous pres- sion / gaz comprimé / ATTENTION H280

Etiquetage CE 1272/2008

  • Pictogramme de danger
  • Mention avertissement : ATTENTION.
  • Mention danger : H280 / contient un gaz sous pression ; peut exploser sous l’effet de la chaleur (supérieur à 50° C).
  • Mention de mise en garde : P403 / Stocker dans un endroit bien ventilé.

MESURES À PRENDRE EN CAS DE DISPERSION ACCIDENTELLE

Précautions individuelles :

  • évacuer la zone,
  • porter un appareil respiratoire auto- nome pour entrer dans la zone, à moins d’avoir contrôlé qu’elle soit sûre,
  • assurer une ventilation d’air appropriée.

Méthode de nettoyage :

  • ventiler la zone.

PREMIERS SECOURS

Inhalation
L’inhalation peut cause l’asphyxie à hautre concentration. Les symptômes peuvent se traduire par une perte de connaissance ou de motricité. La victime peut ne pas être prévenue de l’asphyxie. De faibles concentrations de CO2 en- traînent une accélération de la respira- tion et des maux de tête.

Dans ce cas, il est importer d’appliquer les bons gestes :

  • déplacer la victime dans une zone non contamintée, en s’équipant d’un appareil respiratoire autonomie,
  • laisser la victime au chaud et au repos,
  • appeler un médecin,
  • pratiquer la respiration artificielle si la victime ne respire plus.

Contact avec la peau et les yeux

  • Rincer immédiatement et abondam- ment les yeux avec de l’eau pendant au moins 15 minutes,
  • en cas de gelure, asperger à l’eau pendant au moins 15 minutes,
  • appliquer un pansement stérile,
  • obtenir une assistance médicale.

Ingestion
L’ingestion n’est pas considérée comme un mode d’exposition possible.

Pour plus d’information, se référer à la fiche de données de sécurité du produit.
RECOMMANDATIONS D’UTILISATION
  • Toujours maintenir la bouteille droite et verticale (robinet vers le haut) sinon, production de neige carbonique et non de gaz.
  • Ne pas mettre une source de chaleur proche de la bouteille.
  • Les sécurités de maintien de la bou- teille (chaîne, câble) doivent toujours être fixées.
  • Fermer le robinet de la bouteille à changer.
  • Desserrer l’embout de la lyre qui est fixé sur la bouteille à changer.
  • Enlever le câble de sécurité.
  • Enlever la chaîne de maintien de la bouteille.
  • Mettre la bouteille neuve à la place de l’usagée.
  • Mettre la chaîne de maintien et le câble de sécurité.
  • Serrer la lyre sur le robinet de la bouteille.
  • Ouvrir le robinet de la bouteille.

Cadre 450 kg

Charge CO2 2 kg
⌀ 107

Charge CO2 5 kg
⌀ 160

Charge CO2 10 kg
⌀ 171

Charge CO2 10 kg
⌀ 178

Charge CO2 10 kg
⌀ 178

Charge CO2 10 kg
⌀ 203

Charge CO2 10 kg  – ALU
⌀ 203

Charge CO2 15 kg
⌀ 203

Charge N2 1 m3
⌀ 140

Charge N2 3 m3
⌀ 203

Charge N2 4 m3
⌀ 203

Charge N2 4 m3
⌀ 203

Charge mixte N2/CO2 3 m3
⌀ 203

Charge mixte N2/CO2 4 m3
⌀ 203